Ray is in the boutique simulated abduction business. It's an understandably threadbare market, so he jumps at the chance when a mysterious call contracts him for a weekend kidnapping with a handsome payday at the end. But the job isn't all that it seems.
迈克(杰西·艾森伯格 Jesse Eisenberg 饰)是一名彻彻底底的宅男,长这么大,他一步都不曾踏出过他生活的小镇之外。平日里,迈克在超市当收银员,闲暇时光中,他喜欢画漫画,然而麦克甚至自己所创造的角色和故事永远都不会有被大众知晓的那一天。菲比(克里斯汀·斯图尔特 Kristen Stewart 饰)是迈克的女友,迈克最大的心愿,就是能够克服内心的恐惧,带菲比去夏威夷度假。
鲍勃(马特·达蒙 Matt Damon 饰)和华特(格雷戈·金尼尔 Greg Kinnear)这一对双胞胎兄弟从小就备受关注,因为打娘胎里出来的那一刻起,他们相互联结的手臂就注定了他们不平凡的人生。幸运的是,童年时代的两兄弟并没有因为身体上的异常而受到他人的歧视,恰恰相反,利用身体构造上的特点,两人在体育场上大放异彩。 随着毕业的临近,鲍勃和华特的学生时代即将抵达终点。在华特的极力劝说下,鲍勃终于答应同他一起前往好莱坞发展。在灯红酒绿的好莱坞,两人一炮而红,而正是随之而来的金钱和名誉成为了兄弟二人分家的导火索。华特恋上了名叫艾普丽(伊娃·门德斯 Eva Mendes 饰)的漂亮姑娘,这一事件让从小到大都未曾分开过的兄弟两人开始认真的考虑起了各自的未来。
When his increasingly depraved behavior spirals out of control, Marcus retreats to his family home along the New England coast. But instead of finding solace, Marcus is haunted by his darkest fears and deepest desires. Is he losing his mind or has something terrible burrowed deep within him Incubating. Waiting until the climate is right. Marcus must fight to save his crumbling sanity and protect Lily, his beloved niece from a monster that lies in wait.
Private investigator Flo Kienzl, aided by his foster brother and ex-con Eddi Kovac, tries to bring down corrupt pig farmer and mayoral candidate Benny Jagschitz, who has skeletons in the closet and Russian mobsters in his jacuzzi.