长久以来,小镇居民们对菲利克斯(罗伯特·杜瓦尔 Robert Duvall 饰)的猜测和怀疑从未停歇。有人觉得他生性孤僻是个怪胎,有人觉得他犯下了什么不可饶恕的残酷罪行,有人甚至信誓旦旦的说他将灵魂交予了魔鬼换来了可怕的能力,总而言之,所有的言论最终都以这样的一句话来结尾——“要不然他怎么会常年躲在森林里不愿露面呢?”
某一天,神秘的菲利克斯出现在了惊恐的居民们面前,他的出现除了带来恐慌外,还造就了大家茶余饭后的谈资,因为菲利克斯提出了一个非常奇怪的要求——举办一个他自己的葬礼。唯利是图的殡仪馆老板弗兰克(比尔·默瑞 Bill Murray 饰)看见了其中的商机并且揽下了这笔生意,但在葬礼的准备工作进行之际,弗兰克逐渐发现了菲利克斯那深藏于个人历史中的不为人知的秘密。
A film version of a play Fassbinder directed in Hamburg, Clare Booth Luce's The Women. It gave Fassbinder an opportunity to indulge his passion for working with women - there are forty women in the play and no men. The play dates from the 1930s, and Fassbinder was accused by the critics of being anti-women (a frequent criticism of late). As usual, he chose to work against the text, and from this has constructed an entertaining and engaging play about love between upper-class women with nothing better to do than sneer at others when things go wrong with their lives and loves.
白雪覆盖的森林腹地,温柔的松鼠妈妈(海伦娜·邦汉·卡特 Helena Bonham Carter 配音)为孩子们讲述了关于咕噜牛的传说:可爱的咕噜牛宝宝(Shirley Henderson 配音)试图进入幽暗森林,却被爸爸(罗彼·考特拉尼 Robbie Coltrane 配音)粗暴地抓回。爸爸警告宝宝,幽暗森林内藏着可怕的大恶鼠,一旦遇上恶鼠势必遭到伤害。夜幕降临,雪花纷飞,咕噜牛爸爸沉沉睡去。温暖的洞穴中,小宝宝却无心睡眠。他的好奇心打败了对大恶鼠的恐惧,最终他冒着大雪闯入幽暗森林。神秘的脚印、邪恶的毒蛇、夜间出没的猫头鹰,为止的森林带给小宝宝前所未有的体验……